lunes, 12 de diciembre de 2022

ALMAS ESCLAVIZADAS

"Almas esclavizadas" (Souls Enslaved) es un cuento escrito por el autor norteamericano Herny Treat Sperry (1903 - 1938) y que fue publicado por primera vez en la revista Terror Tales en su edición de enero de 1935. Se publicó en español diez años después (1945) en el número 50 de la mítica revista Narraciones Terroríficas (Editorial Molino).

ALMAS ESCLAVIZADAS

Henry Treat Sperry

¿Cómo debo comenzar mi cuento? ¿Cómo puedo decirlo, cuando escribir estas palabras debe crear de nuevo para mí los horrores que he vivido? Sin embargo, debo decirlo, porque a millones de almas que sufren en esta tierra, mi mensaje puede traer esperanza de salvación. Solo yo puedo hablar; y porque he vivido estas cosas, debes creerme...

Empezó mucho tiempo atrás, con mi interés por la vida después de la muerte. Mi interés, que se convirtió al fin en una poderosa preocupación de la que no podía librarme. Después de eso, vino mi estremecedor miedo al ectoplasma...

Si alguna vez has asistido a una sesión de espiritismo genuina, entonces sabes un poco sobre el ectoplasma, esa extraña manifestación para la cual ningún científico ha encontrado una explicación. Puedes imaginarte de nuevo esa habitación tenuemente iluminada, las caras tensas girando alrededor de la médium mientras entra en trance. Entonces aparece el ectoplasma, una sustancia horrible y gelatinosa que procede de los oídos, los ojos y la boca del médium. Como algo vivo, proyecta sus tentáculos de serpiente por la habitación, dejando tras de sí una extraña prueba de su existencia, tal vez las huellas dactilares de alguien que murió hace mucho tiempo. Regresa entonces al lugar de donde brotó. ¡Sin embargo, la sustancia nunca ha sido descubierta, en la autopsia, en el cuerpo de un médium!

Si has visto esto, entonces quizás hayas sentido un poco el terror y el miedo sin nombre que siempre se apoderaba de mí en presencia de este fenómeno. Nunca pude encontrar la razón del miedo, nunca pude explicarlo lógicamente; pero como la cosa llamada ectoplasma me aterrorizaba, también me fascinaba. El estudio de las cosas psíquicas se convirtió en mi pasatiempo. Y con el tiempo llegué a saber, con tanta certeza como si fuera mi destino, que debía aplicar todo el poder de mi mente científica a este problema. ¡De alguna manera debìa tener éxito en someter el ectoplasma al análisis de un laboratorio!

Pensé que conocía los peligros inherentes a tal tarea. Sabía que los científicos hasta ahora se habían abstenido tanto por temor al efecto final sobre el médium como por cualquier otra razón: que habían dudado en separar un espécimen de este organismo vivo del cuerpo de un médium, sabiendo que podría resultar en una horrenda tortura del sujeto e incluso la muerte. Sin embargo, no sabía ni la décima parte de los horrores que me esperaban, mi justa recompensa por entrometerme en asuntos que no son de esta tierra.

Fue en el salón de Madame Fierbois donde vi por primera vez el fenómeno, y fui allí una y otra vez. Era una francesa amable y encantadora, una médium verdaderamente honesta, que ejercía sus poderes sòlo con la sincera esperanza de que pudieran beneficiar a la humanidad. Llegué a conocerla bien; y fue ella, al final, quien pidió servir como sujeto para el experimento que se había convertido en mi principal pasión. Objeté; pero ella insistió, y por fin se fijó el día

Esa misma semana conocí a Jeanne Fierbois, la hija de la médium, que acababa de regresar de una escuela monástica en Europa, y así se entretejieron los dos hilos de mi vida. Era una criatura frágil, parecida a un hada, tan irreal como la vida que la rodeaba. Puedo decir sinceramente que en el momento en que entró en la habitación, mi corazón dejó de latir. Nunca había visto una criatura más exquisita; en ese momento sentí sus delicados dedos entrelazados para siempre alrededor de mi corazón.

Desde ese día estuve constantemente en casa de Madame Fierbois. Amaba a Jeanne con locura. Con el tiempo llegué a sentir que ella correspondía, en alguna medida, a mi amor.

Sólo había una sombra oscura para estropear mi felicidad: el hombre Aubrey DeJonge. Jeanne lo había conocido en su viaje de regreso a casa y ahora él era un visitante constante. Era un tipo extraño, de cabello oscuro, obviamente un extranjero, aunque no se asociaba con ningún país; de hecho, parecía no tener pasado ni lugar de nacimiento.

DeJonge también parecía interesado en asuntos psíquicos. Los discutió largamente con madame Fierbois y pareció saber de qué hablaba. Pero lo que me enloquecía era su interés por Jeanne. Cuando llegué esperando un momento con ella, lo encontré siempre presente. Lo peor de todo fue que vi que sus formas amables estaban ganando poco a poco su afecto...

DeJonge amaba a Jeanne tanto como yo, eso no lo podía dudar. Pero llegué a pensar que su interés en las cosas psíquicas y en la habilidad de Madame Fierbois para crear ectoplasma no eran más que una artimaña para congraciarse con madame Fierbois, para asì acercarse más a Jeanne.

No podía saber que su interés enmascaraba algo mucho más siniestro. Tampoco podía saber que mi intromisión psíquica iba a provocar mi propia muerte horrible.

* * *

En el día fijado para el experimento que debía realizar mi ambición, apenas podía contenerme por mi emoción. Emoción y miedo. Éramos cinco presentes en el salón de Madame Fierbois: la médium, Jeanne, DeJonge, yo y un muchacho extraño que, según Jeean, era también un médium y estaba muy interesado en el experimento. DeJonge sonrió condescendientemente mientras yo corría nerviosamente preparando mis instrumentos.

Entonces Madame Fierbois entró lentamente en estado de trance. Esperé, sin aliento. Después de otros diez minutos, el ectoplasma comenzó a aparecer en sus ojos, nariz y boca.

Creo que me quedé parado, congelado, incapaz de moverme, durante minutos. La primera vez que vi la extraña sustancia blanca pareció llenarme de un pavor y un horror más grandes de lo que nunca antes había sentido en su presencia. No podía obligarme a mí mismo a hacer mi tarea.

Sin embargo, por fin, de alguna manera, logré avanzar con mi bisturí. Corté un pequeño segmento del ectoplasma. Lo dejé caer en un tubo de ensayo que tenía preparado y que cerré cuidadosamente.

Pasé entonces a examinar a madame Fierbois. Ella respiraba con facilidad. El ectoplasma restante había desaparecido en mi escisión, pero no había fluido sangre. Todos confiábamos en que pronto saldría de su trance, sin efectos adversos de la ligera operación.

Cuando me aseguraron que así era, no pude esperar más. Con mi espécimen, salí corriendo de la casa. No busqué comprender la enigmática sonrisa de DeJonge; Debo llegar a mi laboratorio y completar mi experimento...

Estuve allí diez minutos después. Todo había sido arreglado de antemano, y rápidamente puse en su lugar el portaobjetos con mi muestra y ajusté el microscopio. Con una fuerte inhalación, me incliné para mirar...

Pero en ese momento, un sonido tintineó en la quietud del laboratorio. Era el teléfono de mi escritorio. Me giré, sobresaltado.

Normalmente, en un momento así, habría ignorado todo sonido. Sin embargo, ahora no lo hice. Porque para mis nervios sobretensados, ese simple toque de campana fue como la llamada del juicio final.

Desaparecido todo pensamiento de mi experimento por el momento, corrí a través de la habitación, levanté el auricular.

Era Jeanne. Me di cuenta incluso mientras hablaba que estaba sollozando, sollozando histéricamente.

—¡Barton! ella lloró. "¡Madre está muerta!" Luego, las palabras acusadoras cayeron a raudales: "¡Tú la mataste, Barton Mowrey!"

Por un momento estuve demasiado aturdido para responder. De alguna manera debo haber sabido que esto sucedería, porque en realidad no era sorpresa lo que sentía, sino solo una impotencia atónita.

"Buen Dios" dije al fin. "Iré de inmediato. Quizás…"

Sus frías palabras interrumpieron antes de que hubiera terminado. —No es necesario. Aubrey está aquí. Él... se encargará de todo. Él... él no es un asesino. Oí un clic cuando cortó la conexión.

Cansadamente colgué el auricular y me quedé mirando a mi alrededor. Entonces, abruptamente, recordé. ¡Mi espécimen! La pérdida de eso había matado a Madame Fierbois. Su sacrificio no debe ser en vano. Ahora, más que nunca, debía aprender su extraño secreto.

Me apresuré a volver al microscopio. Me incliné y miré hacia abajo...

Realmente nunca vi cómo era el espécimen. Porque en ese instante un destello de luz cegadora pareció golpear la base de mi cerebro. El mundo entero y la verdad mística detrás de él estallaron ante mis ojos, girando en mi cabeza. En ese momento antes de dejar de saber, comprendí sin palabras para contarlo el porqué de mi miedo al ectoplasma...

El tiempo ya no existía; En un instante la conciencia volvió a mí. Sentía mi conciencia extraña: parecía ser ligera como el aire, como si flotara en el espacio infinito.

Miré alrededor. Todavía estaba en mi laboratorio, me sentía como si estuviera por encima de mi altura habitual. Miré hacia abajo...

Lo que vi pareció enviarme un escalofrío físico; sin embargo, no pudo haber sido físico. ¡Porque debajo de mí, tirado en el suelo del laboratorio, estaba la masa que había sido mi cuerpo! Yo estaba muerto...

* * *

Lo que me sucedió a partir de ese momento no se puede precisar con palabras, porque ninguna palabra del lenguaje humano puede expresar la misteriosa calidad de vida después de que el alma ha sido liberada del cuerpo. Vi sin ojos, sentía sin el cuerpo, escuchaba y, sin embargo, no escuchaba, porque no tenía oídos para recibir las ondas del sonido. Sin embargo, como no hay otro camino, las palabras lamentables que conocemos deben bastar para contar las agonías de ese momento y de los que siguieron.

Por un tiempo me cerní sobre mi cuerpo, enfermo de horror. No sentía que mi hora había llegado y tenía muchas ganas de vivir. Sin saber por qué, sentí que alguna temible agencia humana había estado actuando en mi contra, que debía vivir de nuevo para luchar contra esa agencia. Frenéticamente traté de volver a entrar en mi cuerpo, pensando que de alguna manera podría devolverlo a la vida. Pero siempre me encontraba con un muro infranqueable cuya naturaleza no podía comprender.

Entonces, irrumpiendo en el temible silencio de mis pensamientos, llegó el sonido de unos pasos. Estaban fuera de la habitación, corriendo por los escalones. Ahora estaban en la puerta. Alguien lo golpeó salvajemente.

Cuando no hubo respuesta, una voz me gritó. ¡Era Jeanne, venía a enfrentarme con sus acusaciones!

¡Dios bueno! Pensé. ¡Ella no debe verme allí! Debo encontrar alguna forma de detenerla, de atrancar la puerta. Con toda la fuerza de mi voluntad traté entonces de darme ser, de dotarme de algún poder físico, por débil que fuera.

Pero todos mis esfuerzos no sirvieron, inútiles como una ráfaga de viento en la cima de una montaña. Yo era menos incluso que la más leve brisa.

La puerta se abrió. Jeanne, con los ojos oscuros brillantes de tristeza, irrumpió en la habitación. Y justo detrás de ella, con paso seguro y medido, caminaba Aubrey DeJonge.

Al ver mi cuerpo tendido en el suelo, Jeanne retrocedió y se llevó las manos a la boca con horror. Por un instante se quedó así, inmóvil. Luego corrió hacia adelante, inclinándose sobre mi cuerpo. Ella lo rodeó con los brazos; y con lágrimas rodando por sus pálidas mejillas, lo besó una y otra vez.

Una nueva felicidad se apoderó de mí cuando me di cuenta de que era yo, no DeJonge, a quien ella realmente amaba. ¡Por un momento olvidé que su amor había llegado demasiado tarde, que yo estaba muerto, más allá de todo amor mortal!

DeJonge se adelantó lentamente, con una media sonrisa en sus delgados labios. Se inclinó, empujó a Jeanne un poco lejos, bastante groseramente, me pareció. Examinó el cuerpo cuidadosamente.

"Sí", dijo mientras se levantaba, y ahora sabía que había una nota de triunfo en su voz. "Está bastante muerto. Suicidio, sin duda. No pudo soportar la responsabilidad de la muerte de tu madre. Ven..." Tomó una de las manos de Jeanne. "Este es un asunto de la policía. No hay necesidad de involucrarnos. Lo dejaremos como lo encontramos..."

La ira ardió en los ojos de Jeanne ante sus palabras. Ella apartó la mano bruscamente. "¿Abandonarlo?" ella lloró. "¿En un momento así? ¡Nunca!" Se aferró a mí con fiereza.

Entonces había más que ira en los ojos de DeJonge; había una amenaza brillante y malevolencia como nunca antes había visto. "Así que todavía lo amas", dijo él.

"¡Lo amo!" Jeanne lloró. "Siempre lo he amado, ahora lo sé".

"¿Y tú no me amas?"

No había el menor matiz de duda en la voz de Jeanne cuando respondió: "¡No!"

Incluso en la muerte, el odio absoluto que brilló en los ojos de DeJonge ante su respuesta me horrorizó. "En ese caso", dijo, "nos quedaremos aquí como deseas. Porque si no me amas, tengo otros usos para ti..."

Jeanne se apartó de él ante sus palabras. "¿Qué quieres decir?" ella lloró. "¡Te odio! Vete y déjame aquí, con Barton... "

DeJonge se acercó a la puerta, la cerró con llave y se guardó la llave en el bolsillo. Luego dio media vuelta y caminó lentamente hacia Jeanne.

"No lo entiendes", dijo con frialdad. "Verás, maté a tu amigo el buen doctor Mowrey. También maté a tu madre. No necesito explicar cómo... Es suficiente decirte que debido a que los maté como lo hice, sus almas están condenadas a vagar perdidas por toda la eternidad. ¡Ahora sé que puedo hacer lo mismo con los demás, y por eso puedo poseer el mundo!

Lentamente, mientras hablaba, se movió hacia ella, y lentamente Jeanne se alejó aterrorizada. ¡Dios bueno! ¿Estaba loco el hombre? Y, sin embargo, sus ojos no reflejaban locura.

"Así que tú, mi encantadora Jeanne", dijo, "ya que no me amas, me servirás como mi próximo experimento. Y cuando haya terminado con tu alma, quién sabe, tal vez pueda encontrar usos para tu hermoso cuerpo"

Jeanne gritó, retrocedió más lejos. Pero DeJonge solo se rio.

"Grita si quieres", dijo. "Verás, tenemos un excelente laboratorio para nuestro... experimento. El doctor muy amablemente se encargó de que las paredes estuvieran insonorizadas. No hay ventanas. Ningún grito que hagas se escuchará en las calles de abajo..." Se rio otra vez.

Jeanne había llegado al rincón más alejado de la habitación en su retiro. Ella también había mirado a los ojos de DeJonge, y el terror se apoderó de ella. La sangre había dejado su rostro; sus ojos estaban muy abiertos por el miedo. Sin embargo, ella soportó valientemente. Sabiendo que no podía retroceder más, agarró un diminuto bisturí de la mesa cercana y lo sostuvo con firmeza frente a ella, decidida a continuar con la inútil lucha hasta el final.

Grité con locura, y mi grito fue un susurro perdido en las profundidades del espacio. Frenéticamente, mi alma incorpórea se abalanzó sobre DeJonge, tratando como hubiera hecho en vida de pelear con él, de estrangularlo, de detener su seguro avance. Pero ni siquiera se dio cuenta de mi presencia. Avanzó, sonriendo...

Me apresuré a regresar a mi cuerpo enfriado. Reuní todo el poder de lucha de mi alma horrorizada para abrirme camino de regreso. ¡Debo volver a ello, debo volver a la vida! No sabía qué terrible destino era el que amenazaba a mi amada, pero sabía que la muerte no podía ser nada en comparación. Su alma, ¡perdida por toda la eternidad!

Pero como antes, mis esfuerzos fueron inútiles. Sin embargo, debía existir alguna manera que todavía se me escapaba del pensamiento. E incluso mientras luchaba, me sentí agarrado por un poder más fuerte que yo. Sentí que mi alma se alejaba lenta pero irresistiblemente de la chica que amaba. En su momento de mayor necesidad me moví, luchando, lejos hacia la oscuridad, hacia un espacio atemporal y giratorio. Esto realmente debe ser la muerte.

Miré hacia atrás una vez antes de que la oscuridad me cubriera. DeJonge sostuvo las muñecas de Jeanne con sus manos delgadas y oscuras. Le había arrebatado el bisturí de la mano. Lentamente la atrajo hacia él, inutilizando sus esfuerzos.

Mis sueños nunca estarán libres del recuerdo del terror absoluto que vi entonces en el rostro de Jeanne.

De la nada, el viento vino a aullar lúgubremente, y volvió a la nada. No podía ver nada, no sentir nada en la oscuridad, pero sabía que todo lo que me rodeaba era una esterilidad dura y desolada. Y allí resonaban en mi alma extraños alaridos, aullidos, gritos que eran viles blasfemias. Y todavía me precipitaba hacia adelante, impulsado por una fuerza desconocida, como si fuera parte integral de este río oscuro.

¡Estaba en la llanura estéril del espacio atemporal, solo con el aullido del viento y los gritos de los condenados en dolor!

Sin embargo, incluso ahora sentí una menor presión sobre mí, una desaceleración gradual de mi avance. El aullido del viento estaba muriendo, se había reducido a meros susurros. Los gritos de los condenados se desvanecieron en el silencio. Me detuve, floté sin rumbo fijo. Ahora estaba realmente solo...

La oscuridad pareció perder casi inmediatamente su intensidad. Entonces sentí otra presencia cerca de mí. No podía verla, y creo que no tenía forma; sin embargo, supe de inmediato, con una oleada de alegría y esperanza, que era el espíritu de la bondadosa madame Fierbois, ¡la madre de Jeanne! Al menos ya no estaba solo en el espacio; tal vez ella podría ayudarme, ayudar a Jeanne...

Entonces estuvimos hablando entre nosotros. Hablar no es el término, porque no expresamos palabras; sin embargo, sólo con palabras puedo esperar transmitir, aunque pobremente, el significado de las cosas que me comunicó madame Fierbois.

"He regresado desde mucho más allá de este lugar para ayudarte", dijo, "porque sé que no estás listo para la muerte, y porque conozco el terrible destino que le espera a Jeanne. Sólo tú puedes salvarla."

Traté de decirle que tanto ella como yo habíamos sido condenados al mismo destino y que Jeanne estaba luchando por salvar su alma, que debíamos regresar rápidamente. Pero ella ya parecía saber todas estas cosas.

"Para nosotros", dijo, "no hay necesidad de darse prisa, porque para nosotros no hay tiempo. Seremos capaces de llegar a Jeanne lo suficientemente rápido, aunque me temo que no podemos salvarla. Debemos intentarlo, pero primero debes conocer las cosas que yo sé. Si no hubieras muerto antes de tiempo, las habrías conocido de inmediato...

"Aubrey DeJonge ha descubierto el secreto del segundo cuerpo, ¡del ectoplasma! Y ha aprendido más. Con la ayuda del niño médium que está en su poder, ha logrado robándonos nuestro ectoplasma. Eso nos mató, no tu experimento. Él me eligió porque sabía que yo era particularmente susceptible cuando estaba en estado de trance, tú porque te odiaba. Pero ahora sabe que puede hacer lo mismo con los demás. Por lo tanto, puede atacar al mundo, esclavizar a la humanidad con la amenaza del terrible destino que les espera, de su muerte a sus órdenes, y peor. Y esto es lo que pretende hacer..."

Me explicó entonces que todos los humanos tenemos tres cuerpos, el primero, el cuerpo material que conocemos en la vida; el segundo, o cuerpo de transición por el cual el alma, después de la muerte, se abre camino hacia la vida del más allá; y el tercero, que es el alma.

"El segundo cuerpo", me dijo, "está compuesto de lo que llamamos ectoplasma. Abandona el cuerpo después de la muerte, aunque solo en el caso de los médiums en estado de trance es discernible. Solo por medio de él puede el alma entrar o salir del cuerpo material.

"Para mí esto no es cierto, porque yo era un médium. Tenía amigos en el más allá, siempre estuve cerca de los muertos; todavía puedo pasar al más allá verdadero. Pero para otros humanos significa un horror innombrable. Para ellos, ¡la pérdida de el cuerpo de transición en el instante de la muerte significa agonía eterna!

"¡Porque moriste así, Barton Mowrey, a menos que puedas volver a la vida, estás perdido para siempre! Te quedarás por toda la eternidad en esta terrible oscuridad. ¡Nunca podrás ir más allá de esta aullante nada negra!

"Jeanne también se perderá aquí, pero nunca podrán encontrarse. Un millón de personas estarán solas para siempre en la oscuridad. La amenaza de este destino se cierne sobre toda la humanidad debido al extraño poder de DeJonge."

Le grité estremeciéndome de horror ante la idea: “¿No debemos entonces apresurarnos a salvar a Jeanne? ¿Había incluso ahora alguna esperanza de que pudiera dejar este temible lugar y vivir de nuevo?”

"Creo que hay esperanza", dijo. "Pero debes hacer cada cosa que te diga que hagas. Ven, iremos juntos..."

* * *

Salimos de aquella noche, más rápidos que la luz, dejando atrás esa temible nada. Estábamos en mi laboratorio una vez más.

Las luchas de Jeanne habían cesado. Con la ropa medio arrancada de su joven cuerpo, yacía, atada e indefensa, sobre una mesa. Sobre ella se inclinó DeJonge, con una luz diabólica en sus ojos mientras le ungía la cabeza y los senos con el brebaje del diablo que promovería sus designios. Junto a él estaba sentado el muchacho, su médium, convocado allí para su diabólico trabajo. Mi cuerpo inútil todavía yacía en el suelo.

Ahora sabía, sin saber cómo, exactamente lo que DeJonge le haría a Jeanne, cuáles eran sus métodos, compuestos de hechicería y ciencia psíquica. Este aceite de unción que usó —un poco del cual había logrado derramar sobre Madame Fierbois y sobre mí sin nuestro conocimiento— tuvo el extraño efecto de aquietar por un momento las funciones del cuerpo como si estuviera muerto. Entonces, el alma y el ectoplasma abandonarían el cuerpo, pero en el momento de su partida, DeJonge actuaría. ¡En ese instante, cuando los lazos que unían el alma y el ectoplasma se debilitaban, ordenaría al segundo cuerpo del niño médium que se apoderara del ectoplasma del atacado, separándolo del alma y uniéndolo con el de DeJonge!

Y con Jeanne haría más que eso. Con su segundo cuerpo aprisionado y su alma abandonada para vagar en la oscuridad, ¡él haría uso de su cuerpo material como quisiera! A través del poder de su ectoplasma que él había tomado, y mediante una rápida contraaplicación para minimizar el efecto del aceite de la unción, ¡tenía la intención de devolverle la vida a su cuerpo! El cuerpo sin alma de la muchacha de rostro blanco que yacía allí indefenso sería su esclavo para hacer con él lo que deseara.

Los planes de DeJonge ya estaban a punto de completarse. El niño estaba en trance y, mientras yo observaba, el repugnante ectoplasma comenzó a brotar de sus ojos y boca. DeJonge tocó esto y luego comenzó a hablar. Habló en latín, llamando a las sombras malignas del aire exterior en busca de ayuda en lo que se proponía hacer. ¡Y sabía que el final de esa exhortación significaría una terrible eternidad de horror para la chica que amaba!

Si un alma sin cuerpo puede volverse loca, entonces yo era en ese momento un loco delirante. Madame Fierbois me decía las cosas que debía hacer, pero yo estaba sordo y ciego ante sus indicaciones: tan loco estaba yo con la lujuria de matar el cuerpo y el alma de Aubrey DeJonge.

Para obtener la primera pizca de existencia material debía identificar mi alma con el ectoplasma del niño; debía ganarla sobre los deseos de su propia alma, que controlaba su segundo cuerpo. Me abalancé, como el loco que era, para hacerlo. Sin embargo, incluso en la muerte, mi alma retrocedió ante la horrible sustancia. 

Pero el rostro aterrorizado de Jeanne aún estaba ante mí: el destino que le esperaba era algo que ardía en mi memoria. Reuní toda mi fuerza de voluntad. Estremeciéndome, obligué a mi alma a entrar en la espantosa masa. Y volví a experimentar, vagamente, la sensación de vivir como no lo había hecho cuando mi alma vagaba sola.

Sólo ahora podría haberse logrado esto. Sólo cuando el niño estaba en trance, su segundo cuerpo se derramaba y los lazos que unían el alma y el cuerpo se debilitaban, podía haber encontrado este refugio para mi alma. Sin embargo, la lucha no había terminado. Su alma, aunque debilitada, todavía luchaba contra mí. Luchó como uno cuando se huye la última esperanza, pero luchó.

Reuní toda mi fuerza y coraje. Traté de sentirme vivo, lo obligué a someterse por el hecho mismo de que había vuelto a ser y no deseaba dejar de serlo.

Pero fue Madame Fierbois quien ganó esta batalla para mí. De alguna manera, en ese momento su alma pareció convencer al alma del niño de que yo no era un enemigo a pesar de mi feroz lucha, que su verdadero enemigo era Aubrey DeJonge, mi verdadero antagonista. Se dio cuenta a tiempo, como el chico no podría haberse dado cuenta cuando estaba consciente, de que buscaba su ayuda y no su enemistad.

Con ese conocimiento, el alma del niño yacía dormida. No pudo ayudarme, pero su aquiescencia fue suficiente. Ahora sabía que controlaba el ectoplasma del niño como si fuera el mío...

Entonces, de repente, me abalancé sobre DeJonge. Al principio luché contra él como si este segundo cuerpo fuera el primero. Lo envolví con el ectoplasma. Vi el horror absoluto en sus ojos mientras buscaba estrangularlo con mis tentáculos de serpiente.

Sin embargo, incluso entonces parecía estar liberándose, y sabía que de esta manera no sería suficiente. Para salvar a Jeanne, me di cuenta de que debía llegar al alma del hombre...

Pensando esto hice que el ectoplasma entrara en el cuerpo de DeJonge. Gracias a las indicaciones de Madame Fierbois, pude encontrar y entrar en contacto con su propio segundo cuerpo.

Hubo un destello cegador a mi alrededor. Bruscamente supe que el ectoplasma del niño me abandonaba para regresar a su legítimo dueño. Y había entrado en el ectoplasma de DeJonge, me identifiqué con él. O más bien yo, que había sido despojado de mi segundo cuerpo, lo estaba encontrando en DeJonge, confinado en el suyo. Era el que yo había entrado. ¡Y habiendo entrado en él, comencé la lucha con el alma de DeJonge por el derecho a vivir!

Las palabras por sí solas no bastan para hablar de esa temible lucha. Todo a mi alrededor era negrura; sin embargo, en la cosa malvada a la que me enfrenté, vi un terror absoluto reflejado mientras me abalanzaba hacia el ataque.

Ante la fiereza de mi primera embestida, esa otra alma parecía esforzarse por desaparecer, retirarse a una oscura nada propia. Pero lo seguí, lo busqué.

Lo obligué, llamando a los poderes oscuros del infierno en busca de ayuda, para salir a la batalla. Y ahora vi que ya no era el alma de Aubrey DeJonge, sino el mismo odio ardiente, y toda la maldad del mundo desde el principio de los tiempos, lo que luchaba conmigo. ¡Y ahora me estaba conquistando!

Luché frenéticamente. Mi alma también parecía casi perder identidad, convertirse en frío miedo y horror mismo. Lentamente estaba resbalando, estaba siendo forzado a salir de mi segundo cuerpo. Lentamente sentí que retrocedía, retrocediendo hacia ese desierto desolado de vientos aulladores y almas condenadas del que acababa de regresar.

Llamé a Madame Fierbois y sus amigos en el Más Allá en busca de ayuda. Invoqué a Dios mismo para salvar mi alma. Sin embargo, retrocedí, y los mil ojos ardientes del odio y la maldad estaban a mi alrededor, envolviéndome.

Pero mi grito no había pasado desapercibido. De repente, mi alma ya no estaba sola en la oscuridad. La luz, la esperanza y el coraje estaban a mi lado, luchaban por mí.

Los ojos ardientes del odio se apagaron, se deslizaron lejos en la oscuridad del infierno. Ante mí, en el alma de Aubrey DeJonge, ahora solo había un miedo farfullante. El miedo que luchó desesperadamente por un momento, luego también desapareció. Ahora no había nada allí excepto sumisión silenciosa y desesperación.

Habia ganado.

Ahora que el alma de DeJonge por el momento había dejado de tener poder para controlar su segundo cuerpo, podía volver a ser yo mismo. Con un poderoso esfuerzo de mi voluntad, con una oración a Dios y a los espíritus del bien que me rodeaban, saqué mi propio ectoplasma de la cosa que lo encerraba, del ectoplasma de DeJonge, que ahora yacía inactivo, sin dueño. Y mi alma y ectoplasma brotaron del cuerpo de DeJonge. Con mi alma como dueña, mi segundo cuerpo fluyó hacia mi propio cuerpo físico, entró en él.

Hubo un destello de oscuridad cegadora. De repente, la plena conciencia humana volvió a mí. ¡Mi cuerpo vivo una vez más se levantaba del suelo donde había estado! ¡Había regresado de entre los muertos!

Nuevamente vi a través de los ojos, sentí el piso bajo mis pies y escuché sonidos a mi alrededor. Al otro lado de la habitación, el chico estaba desplomado apáticamente en su silla. Jeanne todavía yacía atada sobre la mesa, pero vi en sus ojos una nueva esperanza y alegría.

Entonces vi a DeJonge. Se puso de pie, con los pies abiertos, aparentemente esperándome...

Como el loco que era, estaba al otro lado de la habitación y sobre él. Lo golpeé ferozmente, ignorando los golpes que me dio a cambio. Una vez agarró un bisturí y me cortó; Sentí el agudo ardor del acero en mi pecho, pero no me detuve.

Sus golpes se debilitaron. Se alejó de mí, murmurando incoherencias. Lo atrapé en una esquina y volví a lloverle golpes.

No fue hasta cinco minutos después, cuando la policía derribó la puerta de mi laboratorio, que recuperé el sentido y me di cuenta de que durante ese tiempo había estado golpeando a una cosa sin sentido...

* * *

Así que volví como Lázaro de entre los muertos. Sin embargo, a diferencia de Lázaro, sólo yo entre los vivos sé que realmente morí. Ni siquiera Jeanne sabe toda la verdad. No me atrevo a decírselo, porque podría pensar que estoy loco.

No, es mejor mantener ocultos mis propios pensamientos. Porque somos muy felices, Jeanne y yo. La gente dice que nunca ha visto una pareja tan ideal. Es mejor no arriesgarse a estropear tal felicidad.

Enterrado en mis labores científicas, no me entrometo más con las cosas psíquicas. Pero a veces no puedo evitar pensar en ellos... y pensando, recuerdo, y me invade un gran miedo...

El chico médium regresó a ser un chico normal. Pero Aubrey DeJonge nunca ha recuperado la razón. Es conocido como un lunático inofensivo y la gente lo compadece.

Sin embargo, nadie lo compadece tanto como yo, porque sé el destino que le espera. Sé que de alguna manera en mi extraña batalla por la libertad, su segundo cuerpo fue dañado, por lo que no puede morir como mueren los demás. Su alma vagará por la eternidad en ese desierto desolado y estéril de viento aullador y almas que gritan, para nunca encontrar descanso. Su destino es el que planeó para Jeanne y para mí. Y lo compadezco, con toda la compasión de mi corazón...


lunes, 5 de diciembre de 2022

LAWRENCE STERNE STEVENS

Lawrence Sterne Stevens nació el 4 de diciembre de 1884 en Pontiac, Michigan. Su padre fue el Reverendo Lawrence Sterne Stevens, quien era rector de la Iglesia Episcopal Protestante de Zion, un líder visionario apasionado, cuyo retrato aún cuelga en dicha iglesia. El padre tenía sesenta y dos años en el momento en que nació Lawrence. La madre, Kate, tenía treinta y ocho años en ese momento y anteriormente había dado a luz a otros seis hijos. En 1900, él y sus padres vivían en Pontiac en 147 West Pike Street, junto con la esposa de su hermano Willard y una hija de tres años.

En 1905, a los veintiún años, se mudó a Minneapolis para trabajar como periodista y caricaturista en The Minneapolis Journal. Asistió a clases nocturnas en la Escuela de Bellas Artes de Minneapolis ubicada en el último piso de la biblioteca pública, en las calles Hennepin y 10th. Estudió con el artista nacido en Alemania, Robert Koehler. Koehler era el artista más destacado de Minneapolis en ese momento. Había estudiado en la Royal Academy de Munich y enseñado en una escuela de arte privada, donde el joven Alphonse Mucha había sido su alumno. Mucha se convirtió en líder del popular movimiento Art Nouveau. Visitó los EE. UU. de 1906 a 1910. En 1907, Mucha obtuvo un ingreso regular enseñando en escuelas de arte en Nueva York y Chicago. Mientras viajaba en tren entre estas ciudades, Mucha se detuvo en Minneapolis y visitó a su antiguo maestro y conoció a su alumno estrella, Lawrence Stevens.

Con el apoyo de Koehler y Mucha, Lawrence Stevens se mudó a Bélgica en 1910 para estudiar en la Real Academia de Bellas Artes de Amberes. Mientras estuvo en Bélgica se hizo amigo del famoso escritor Arthur Canon Doyle. Sin embargo, en 1914, el ejército alemán invadió Bélgica y los británicos declararon la guerra.

Como ciudadano estadounidense, Stevens se vio obligado a huir a Inglaterra, donde se unió a la Marina de los EE. UU. Sus habilidades lingüísticas y cuatro años de residencia en Bélgica permitieron que ocupara un puesto en la Oficina de Inteligencia Naval. Pronto ocupó el rango de teniente y fue enviado al frente. Se desempeñó como cartógrafo y fue capturado por los alemanes y acusado de espionaje. Después de haber sido obligado a cavar su propia tumba, fue rescatado por tropas que avanzaban solo unos minutos antes de enfrentarse al pelotón de fusilamiento.

Después de la guerra regresó a Bélgica para estudiar arte en la Académie Royale des Beaux Arts Bruxelles. En 1919 se casó con una hermosa galesa llamada Myvanwy, de veintiséis años. También era artista y había estudiado en París. Cuando se esperaba el nacimiento de su primer hijo, regresaron a su hogar familiar en Gales. Allí tuvieron un hijo, Peter Stevens, que también se convertiría en artista pulp.

De 1925 a 1937, Lawrence Stevens trabajó como diseñador e ilustrador para General Motors Company en Bruselas y Amberes. En 1939 el ejército alemán invadió Polonia y se declaró la guerra. Como ex patriota estadounidense, se mudó con su familia en 1940 a la ciudad de Nueva York. Vivían en el 116 de Waverly Place en Greenwich Village.

En 1941 comenzó su carrera como ilustrador independiente en Nueva York. Lawrence Sterne Stevens y su padre, el Reverendo, tenían exactamente el mismo nombre, por lo que para proteger el buen nombre de su padre, el artista prefirió publicar ilustraciones bajo un seudónimo. Firmó su trabajo solo con su primer nombre, "Lawrence". En 1943 dibujó ilustraciones interiores para historias publicadas en la revista Argosy. Sorprendentemente, en ese mismo momento su hijo, Peter Stevens, de veintitrés años, también vendía pinturas de portada de forma independiente a esa misma revista.

De 1948 a 1953 pintó portadas para Amazing, A. Merritt's Fantasy Magazine, Famous Fantastic Mysteries y Fantastic Novels. En 1953, a los sesenta y nueve años, se retiró de la ilustración profesional. Ese mismo año, toda la familia se mudó a una granja en Lewisboro, NY, que está a solo diez millas al norte de Norwalk, CT. Lawrence Stevens murió a los setenta y seis años en el Hospital Norwalk en 1960.